-
1 order
1. n порядок, последовательность; расположение, размещениеnot in the right order — не по порядку, не в обычном порядке
without order — в беспорядке, беспорядочно
2. n исправность, порядок, хорошее состояниеin order — в исправности, в годном состоянии
out of order — неисправный; не в порядке
to get out of order — испортиться, прийти в негодность; сломаться
3. n хорошее состояниеin going order — в исправном состоянии, исправный
4. n порядок, спокойствие; заведённый порядок5. n соблюдение закона, правилin order — в повиновении, в подчинении, под контролем
routine order — правила обслуживания; инструкция
6. n стройparade order — строй для парада, парадное построение
7. n порядок ведения; правила процедуры, регламентsessional orders — правила, остающиеся в силе в течение одной сессии
standing orders — правила, остающиеся в силе в течение нескольких сессий
on a point of order — по процедуре, согласно правилам процедуры
it was out of order to make such a tactless remark — это бестактное замечание было совершенно неуместным
8. n воен. построение, стройthe order — положение с винтовкой «у ноги»
9. n мат. порядок, степеньNew Order — «новый порядок»
10. n архит. ордерthe Doric, Ionic and Corinthian orders of Greek architecture — дорический, ионический и коринфский ордеры греческой архитектуры
11. n редк. ряд12. v приказывать; распоряжатьсяto order silence — приказать замолчать; потребовать тишины
order about — помыкать, распоряжаться
13. v направлять, посылать14. v назначать, прописывать15. v заказывать16. v приводить в порядокcalled to order — призвал к порядку; призванный к порядку
kept in order — содержал в порядке; содержимый в порядке
17. v располагать, распределять18. v амер. с. -х. приводить листья табака в кондиционное состояниеput in order — приводить в порядок; исправлять
set in order — приводить в порядок; исправлять
19. v посвящать в духовный сан20. v книжн. предопределятьСинонимический ряд:1. appositeness (noun) appositeness; appropriateness; aptness; expediency; meetness; rightness; suitability; suitableness2. arrangement (noun) arrangement; array; disposal; disposition; formation; grouping; layout; line-up; marshaling; ordering; placement; ranging; trimming3. association (noun) association; brotherhood; club; community; company; confederation; congress; federation; fellowship; fraternity; guild; league; organisation; organization; sect; society; sodality; union4. calm (noun) calm; peace; peacefulness; quiet; serenity5. class (noun) bracket; calibre; class; classification; degree; genre; grade; hierarchy; position; rank; station; status; tier6. command (noun) behest; bidding; canon; charge; command; commandment; dictate; directive; injunction; instruction; law; mandate; prescription; rule; word7. commission (noun) application; commission; direction; engagement; request; requisition; reservation; stipulation8. condition (noun) case; condition; estate; fettle; fitness; form; kilter; repair; shape; trim9. correctitude (noun) correctitude; correctness; decorousness; decorum; properness; propriety; seemliness10. custom (noun) custom; rite; ritual; tradition; usage11. extent (noun) extent; magnitude; matter; neighborhood; range; tune; vicinity12. harmony (noun) harmony; regularity; uniformity13. kind (noun) family; genus; kind; sort; subclass; tribe14. pattern (noun) distribution; management; method; orderliness; pattern; plan; regulation; system15. quantity (noun) amount; bulk; purchase; quantity; shipment16. set (noun) category; classification; set17. succession (noun) alternation; chain; consecution; course; line; procession; progression; row; run; sequel; sequence; series; string; succession; suite; train18. type (noun) breed; cast; caste; character; cut; description; feather; ilk; kidney; lot; manner; mold; mould; nature; persuasion; species; stamp; stripe; type; variety; way19. arrange (verb) adjust; arrange; array; classify; conduct; dispose; establish; furnish; marshal; methodize; organize; space; systematize20. command (verb) bid; charge; command; decree; dictate; direct; enjoin; instruct; ordain; require; tell; warn21. group (verb) assort; distribute; group; organise; range; rank; sort; systematise22. purchase (verb) purchase; requisition; send for23. rule (verb) boss; dictate to; dominate; domineer; rule; tyrannise24. secure (verb) buy; obtain; request; reserve; secureАнтонимический ряд:confusion; consent; derangement; disarrangement; disorder; disorganisation; disorganization; execution; irregularity; labyrinth; leave; liberty; license; maze -
2 description
1. n описание; изображениеbeyond description — не поддающийся описанию, неописуемый
2. n разг. вид, родa woman of certain description — женщина известного рода, дама полусвета
3. n вычерчивание4. n лог. лингв. дескрипцияСинонимический ряд:1. classification (noun) classification; genus2. explanation (noun) explanation; narrative; summary3. report (noun) account; chronicle; history; narration; recital; recountal; recounting; report; statement; story; version4. representation (noun) characterization; delineation; depiction; picture; portrait; portraiture; portrayal; presentment; representation5. type (noun) breed; cast; caste; character; class; cut; feather; ilk; kidney; kind; lot; manner; mold; mould; nature; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; type; variety; way -
3 description
сущ.1) общ. описание; характеристикаdescription of job — описание [характеристика\] работы
description of real estate — описание [характеристика\] недвижимости
2) общ. вид, родyachts of all descriptions — разнообразные [всевозможные\] яхты
services of every description — всевозможные [разнообразные\] услуги
Syn:3) соц., мет. описание (происходящих событий; метод этнографического исследования)See:4) юр., торг., брит. описание (товара) (согласно закону "О продаже товаров" 1979 г., регулирующему договор о продаже товаров в системе английского права, необходимый пункт такого договора, позволяющий контролировать выполнение продавцом своих обязанностей, поскольку соответствие товара своему описанию — важный пункт обязанности продавца предлагать товар надлежащего качества, однако в статутах (законах, принятых парламентом) нет определения описания товара, поэтому законодательство оперирует здесь судебными прецедентами, наиболее важные из которых касаются описания непроизведенного (будущего) товара)Syn:See:description of goods, Sale of Goods Act 1979, Ashington Piggeries case, contract of sale of goods, duties of the seller, right quality, sale by description, future goods, unascertained goods* * *инструкция, в которой детально перечисляются важнейшие требования к канди дату в области квалификации, опыта работы и других основ ных- параметров -
4 description of the invention in order to establish its novelty
юр.Н.П. описание изобретенияУниверсальный англо-русский словарь > description of the invention in order to establish its novelty
-
5 Price Marking \(Bargain Offers\) Order 1979
док.юр., торг., брит. "Директива об указании розничной цены (предложении сделок по сниженным ценам)"*, 1979 г. (директива, принятая в Великобритании в дополнение к закону "О ценах" от 1974 г., упорядочивающая объявления о скидках с целью избежания обманных заявлений о скидках; согласно закону наличие скидки должно быть подтверждено ценой, по которой данный торговец предлагал данный товар в течение определенного периода, либо ценой, рекомендованной производителем)See:Англо-русский экономический словарь > Price Marking \(Bargain Offers\) Order 1979
-
6 OD
1) Общая лексика: отравиться слишком большой дозой наркотика, смертельная доза наркотика (overdose), человек, принявший смертельную дозу наркотика (часто самоубийца), принять слишком большую дозу наркотика2) Компьютерная техника: Open Diary, orbital diversity3) Медицина: ежедневно, один раз в день, один раз в сутки4) Американизм: Oil Dependent5) Военный термин: Operationally Determined, Ordnance Department, Ordnance Division, observation data, office of the director, officer of the desk, olive drab, on duty, operations directive, operations director, operations division, optical device, order of the day, ordnance, ordnance data, ordnance delivery, ordnance depot, ordnance document, organization development, outside dimension, Operating Directive (s)6) Техника: observed drift, orbital decoy7) Шутливое выражение: Order Of Disorder8) Математика: результаты наблюдений (observation data)9) Бухгалтерия: Overnight Deposits10) Финансы: other deductions11) Страхование: occupational disease12) Автомобильный термин: overdrive13) Грубое выражение: Obviously Dumb, Orgasm Donor14) Телекоммуникации: Operator Dialed15) Сокращение: Civil aircraft marking (Lebanon), Doctor of Optometry, Oculus Dexter (right eye), Ordinary Seaman, Ordnance Disposal, ordnance datum, oculus dextra (Latin), officer of the day (on duty), overdose16) Университет: Outgoing Degree, Outside Discussions, Oxford Dictionary17) Физиология: Oculus Dexter, Officer Of The Day, Once Daily, Order Disorder, Ostrich Disorder, Over Dose, Overdosed, Oxygen Demand, Right Eye (oculus Dexter)18) Электроника: Omni Directional, Opal Diffuser, Open Drain19) Сленг: (от overdose) перебрать (наркоты)20) Вычислительная техника: ( O/D) on demand, optical disk, оптический диск, Oculus Dexter (right eye)21) Нефть: инструкция по эксплуатации (operations directive), наружный диаметр (outside diameter)22) Офтальмология: правый глаз (oculus (eye) dexter (right))23) Стоматология: OVD, «вставная челюсть», накладной протез, покрывающий протез, покрывной протез, съёмный протез зубного ряда, условно-съёмная конструкция24) Связь: object dictionary25) Банковское дело: овердрафт (overdraft), по запросу (on demand), по требованию (on demand), превышение кредита в банке26) Транспорт: Origin Destination, Over Dirt27) Экология: Office of Drinking Water28) Деловая лексика: Order Description, Organizational Design, Organizational Development29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Offshore Division, outside diameter (of a pipe, vessel, or similar container), (outside diameter) Внешний диаметр (ВД)30) Инвестиции: overdraft31) Сетевые технологии: on demand32) Полимеры: on demand no, optical density, outer diameter33) Программирование: Octal Dump34) Океанография: Optical Depth35) Химическое оружие: open detonation, внешний диаметр36) Макаров: orbit determination37) Нефть и газ: наружный диаметр, внешний наружный диаметр38) Карачаганак: (outer diameter) внешний диаметр39) Должность: Office Dog, Operating Dispatcher40) Чат: Opinion Dominatrix41) Правительство: Old Dominion -
7 od
1) Общая лексика: отравиться слишком большой дозой наркотика, смертельная доза наркотика (overdose), человек, принявший смертельную дозу наркотика (часто самоубийца), принять слишком большую дозу наркотика2) Компьютерная техника: Open Diary, orbital diversity3) Медицина: ежедневно, один раз в день, один раз в сутки4) Американизм: Oil Dependent5) Военный термин: Operationally Determined, Ordnance Department, Ordnance Division, observation data, office of the director, officer of the desk, olive drab, on duty, operations directive, operations director, operations division, optical device, order of the day, ordnance, ordnance data, ordnance delivery, ordnance depot, ordnance document, organization development, outside dimension, Operating Directive (s)6) Техника: observed drift, orbital decoy7) Шутливое выражение: Order Of Disorder8) Математика: результаты наблюдений (observation data)9) Бухгалтерия: Overnight Deposits10) Финансы: other deductions11) Страхование: occupational disease12) Автомобильный термин: overdrive13) Грубое выражение: Obviously Dumb, Orgasm Donor14) Телекоммуникации: Operator Dialed15) Сокращение: Civil aircraft marking (Lebanon), Doctor of Optometry, Oculus Dexter (right eye), Ordinary Seaman, Ordnance Disposal, ordnance datum, oculus dextra (Latin), officer of the day (on duty), overdose16) Университет: Outgoing Degree, Outside Discussions, Oxford Dictionary17) Физиология: Oculus Dexter, Officer Of The Day, Once Daily, Order Disorder, Ostrich Disorder, Over Dose, Overdosed, Oxygen Demand, Right Eye (oculus Dexter)18) Электроника: Omni Directional, Opal Diffuser, Open Drain19) Сленг: (от overdose) перебрать (наркоты)20) Вычислительная техника: ( O/D) on demand, optical disk, оптический диск, Oculus Dexter (right eye)21) Нефть: инструкция по эксплуатации (operations directive), наружный диаметр (outside diameter)22) Офтальмология: правый глаз (oculus (eye) dexter (right))23) Стоматология: OVD, «вставная челюсть», накладной протез, покрывающий протез, покрывной протез, съёмный протез зубного ряда, условно-съёмная конструкция24) Связь: object dictionary25) Банковское дело: овердрафт (overdraft), по запросу (on demand), по требованию (on demand), превышение кредита в банке26) Транспорт: Origin Destination, Over Dirt27) Экология: Office of Drinking Water28) Деловая лексика: Order Description, Organizational Design, Organizational Development29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Offshore Division, outside diameter (of a pipe, vessel, or similar container), (outside diameter) Внешний диаметр (ВД)30) Инвестиции: overdraft31) Сетевые технологии: on demand32) Полимеры: on demand no, optical density, outer diameter33) Программирование: Octal Dump34) Океанография: Optical Depth35) Химическое оружие: open detonation, внешний диаметр36) Макаров: orbit determination37) Нефть и газ: наружный диаметр, внешний наружный диаметр38) Карачаганак: (outer diameter) внешний диаметр39) Должность: Office Dog, Operating Dispatcher40) Чат: Opinion Dominatrix41) Правительство: Old Dominion -
8 give
1. Ithe door gave дверь подалась; the ice gave лед сломался /не выдержал/; the foundations are giving фундамент оседает; at the height of the storm the bridge gave в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул; his knees seemed to give ему казалось, что у него подкашиваются ноги; the branch gave but did not break ветка прогнулась, но не сломалась; а soft chair (a bed, a mattress, etc.) gives [when one sits on it] мягкий стул и т. д. проминается [, когда на него садятся]; the frost is beginning to give мороз начинает слабеть2. II1) give in some manner. give generously /unsparingly, abundantly/ щедро и т. д. давать /дарить, одаривать/; give grudgingly нехотя делать подарки2) give in some manner this chair (the mattress, the bed, etc.) gives comfortably (a lot) этот стул и т. д. приятно (сильно) проминается; the springs won't give enough /much/ пружины довольно тугие; the горе has given a good deal веревка сильно растянулась /ослабла/; give for some time the frost did not give all day мороз не отпускал весь день3. IIIgive smth.1) give food (medicine, L 3, etc.) давать еду и т. д., give presents дарить /делать/ подарки; give a grant давать дотацию /пособие/; give a scholarship предоставлять стипендию; give a medal награждать медалью; give alms подавать милостыню2) give a message передавать записку /сообщение/; give one's regards передать привет3) give a large crop (10 per cent profit, etc.) приносить / давать/ большой урожай и т. д.; give fruit плодоносить; give milk давать молоке; give heat излучать тепло; the lamp gives a poor light лампа светит тускло /дает, излучает тусклый свет/; his work gives good results его работа дает хорошие результаты; two times two /two multiplied by two/ gives four дважды два give четыре4) give facts (news, details, the following figures, etc.) приводить /сообщать/ факты и т. д.; give an example /an instance/ приводить /давать/ пример: the dictionary doesn't give this word в словаре нет этого слова; the list gives ten names в списке [приведено /указано/] / список содержит/ десять имен; he gave a full account of the event он все рассказал /дал полный отчет/ об этом событии; he gave no particulars он не сообщил никаких подробностей; give a portrait (a character, the scenery of the country, etc.) нарисовать портрет и т. д.; in his book he gives a description of their customs в своей книге он описывает их нравы; give evidence /testimony/ давать показания; give one's name and address дать /назвать/ свой фамилию и адрес5) the thermometer gives forty degrees термометр показывает сорок градусов; the barometer gives rain барометр пошел на дождь; give no sign of life не подавать признаков жизни; give no sign of recognition a) не подать виду, что узнал; б) не узнать; give no sign of embarrassment нисколько не смутиться6) give a dinner (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc.) давать /устраивать/ обед и т. д.7) give lessons (instruction, exact information, etc.) давать уроки и т. д., give smth. in smth. give lessons in mathematics (instruction in golf, etc.) давать уроки по математике и т. д.; give smth. on smth. give lectures on psychology (on biology, on various subjects, etc.) читать лекции по психологии и т. д., give a lecture прочитать лекцию, выступить с лекцией; give a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc.) исполнять песню и т. д., give a recital (a recitation) выступать с сольным концертом (с художественным чтением)8) give one's good wishes желать всего доброго / хорошего/; give one's blessing давать свое благословение: give a toast провозглашать тост; give smb.'s health /the health of smb./ поднимать тост за чье-л. здоровье9) give a point in the argument уступить по одному какому-л. вопросу в споре; give way /ground/ отступать, сдавать [свои] позиции; the army (our troops, the crowd, etc.) gave way армия и т. д. отступила; the door (the axle, the railing, etc.) gave way дверь и т. д. подалась; the bridge (the ice, the floor, the ground, etc.) gave way мост и т. д. провалился; the rope /the line/ gave way веревка лопнула; my legs gave way у меня подкосились ноги; his health is giving way его здоровье пошатнулось; his strength is giving way силы оставляют его; if he argues don't give way если он будет спорить, не уступайте10) give a decision сообщать решение; give judg (e)ment выносить приговор; give notice а) предупреждать о предстоящем увольнении; б) уведомлять11) semiaux give a look /а glance/ взглянуть, бросить взгляд; give a jump /а leap/ (под)прыгнуть, сделать прыжок; give a push (a pull) толкнуть (потянуть); give a kick ударить ногой, лягнуть; give a smile улыбнуться; give a kiss поцеловать; give a loud laugh громко засмеяться /рассмеяться/; give a cry /а shout/ издавать крик; give a sigh вздохнуть; give a groan застонать; give a sob всхлипнуть; give a start вздрогнуть; give a nod кивнуть; give a shake [of one's head] отрицательно покачать головой; give an injection делать укол; give a shrug of the shoulders пожать плечами; give a wave of the hand махнуть рукой; give a blow ударить; give a rebuff давать отпор; give a beating задать порку, избить; give chase пускаться в погоню; give a wag of the tail вильнуть хвостом; give an order (a command, instructions, etc.) отдавать приказ /распоряжение/ и т. д.; give an answer /а reply/ давать ответ, отвечать; give help оказывать помощь; give the alert объявлять тревогу; give a warning делать предупреждение; give advice советовать, давать совет; give a suggestion предлагать, выдвигать предложение; give a promise (one's word, one's pledge, etc.) давать обещание и т. д.; give shelter давать /предоставлять/ убежище; give a volley дать залп; the gun gave a loud report раздался громкий ружейный выстрел; give offence обижать, наносить обиду; give battle давать бой; give a chance (an opportunity, power, etc.) предоставлять /давать/ возможность и т. д.4. IVgive smth. somewhere1) give back the books you borrowed (my pen, my newspaper, etc.) возвращать книги, которые вы взяли и т. д.; give smth. in some manner give money generously (grudgingly, freely, etc.) щедро и т. д. давать деньги; regularly give presents регулярно делать подарки2) give smth. at some time give a message immediately немедленно передать записку3) give smth. at some time give profit (10 per cent, etc.) regularly (annually, etc.) регулярно и т. д. приносить прибыль и т. д.4) give smth. in some manner give an extract in full (at length, in detail, etc.) приводить отрывок полностью и т. д.5) semiaux give smth. in some manner give aid willingly охотно оказывать помощь; give one's answers loudly (distinctly, etc.) давать ответы /отвечать/ громко и т. д.5. V1) give smb. smth. give me your pencil (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc.) дайте мне ваш карандаш и т. д., give smb. a present сделать кому-л. подарок; give him watch (her a ring, etc.) подарить ему часы и т. д.; give her a bunch of flowers преподнести ей букет цветов; what has he given you? что он вам подарил /преподнес/?; give him a letter from his mother (her a note from me, etc.) передавать ему письмо от матери и т. д.; give an actor a role (him a job, etc.) предлагать /давать/ актеру роль и т. д.; give smb. the place of honour отвести кому-л. почетное место; give me long distance дайте мне междугородную; I give you my word (my promise, my consent, etc.) 'даю вам слово и т. д.; give smb. smth. for smth. give smb. a watch for a present преподнести кому-л. часы в качестве подарка; give women equal pay with men for their work оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин; give smb. smth. in smth. give them parts in his new play распределять между ними роли в его новой пьесе; give smb. smb. she gave him a beautiful baby boy она родила ему прекрасного мальчика2) give smb. smth. give him the message (me the letter, etc.) передавать ему записку и т. д.; give smb. one's love (one's compliments, one's kind regards, etc.) передавать кому-л. привет и т. д.; give him my thanks передайте ему мою благодарность; I give you my very best wishes желаю вам всего самого лучшего3) give smb. smth. give smb. an illness (measles, a sore throat, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; you've given me your cold вы заразили меня насморком, я от вас заразился насморком4) give smb., smth. smth. give us warmth and light (us fruit, people meat, us milk, us wool and leather, etc.) давать нам тепло и свет и т. д.; give men pleasure (him joy, the children enjoyment, her satisfaction, etc.) доставлять людям удовольствие и т. д.; give smb. [much] pain (much trouble, sorrow, etc.) причинять кому-л. боль и т. д.; too much noise gives me a headache от сильного шума у меня начинается головная боль; give smb. courage (me patience, him strength, her more self-confidence, etc.) придавать кому-л. мужество и т. д.; that gave me the idea of travelling это навело меня на мысль о путешествии; give smth. flavour придавать чему-л. вкус5) give smb. smth. give the commission an account of his trip (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc.) давать комиссии отчет /отчитываться перед комиссией/ о своей поездке и т. д.; give me your opinion сообщите мне свое мнение; give us human nature truthfully (the reader a true picture of his age, etc.) описать /воссоздать/ для нас подлинную картину человеческой природы и т. д.6) give smb. smth. give the child a name дать ребенку имя; give smth. smth. give the book a strange title дать книге странное заглавие /название/; this town gave the battle its name эта битва получила название по городу, близ которого она произошла7) give smb. smth. give smb. lessons (music lessons, lessons in French, consultations, instruction, etc.) давать кому-л. уроки и т. д., give smb. a concerto (a play, etc.) исполнить для кого-л. концерт и т. д.; give us Bach (us another song, etc.) исполните нам /для нас/ Баха и т. д.; who will give us a song? кто вам споет? || give smb. an example служить кому-л. примером; give the other boys an example подавать другим мальчикам пример8) give smb. smth. give smb. good morning (him good day, us good evening, etc.) пожелать кому-л. доброго утра и т. д., give smb. one's blessing благословлять кого-л.; give smb. smth., smb. give them our country (our host, the Governor, etc.) предложить им выпить за нашу страну и т. д.9) give smb. smth. give smb. six months' imprisonment (five years, two years of hard labour, etc.) приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения и т. д.10) semiaux give smb., smth. smth. give smb. a look (a fleeting glance, etc.) бросить на кого-л. взгляд и т. д.; give smb. a smile улыбнуться кому-л.; give smb. a kiss поцеловать кого-л.; give smb. a blow нанести кому-л. удар, стукнуть кого-л.; give smb. a push толкнуть кого-л.; give smb. a kick лягнуть, ударить кого-л. ногой; give smb. a nod кивнуть кому-л. [головой]; give smb. a beating избить /поколотить/ кого-л.; give one's hat a brush почистить шляпу; give a blackboard a wipe стереть с доски; give smb.'s hand a squeeze сжать или пожать кому-л. руку; give them our support (him help, him a hand, them every assistance, etc.) оказать им поддержку и т. д.; give the matter every care внимательно отнестись к вопросу; give smb. a warning предупреждать кого-л.; give smb. an order (instructions, etc.) отдать кому-л. приказ и т. д.; give smb. an answer /а reply/ давать кому-л. ответ, отвечать кому-л.; my old coat gives me good service мое старое пальто все еще служит мне; give me a chance (him another opportunity, etc.) предоставьте мне возможность и т. д.6. VII1) give smth. to do smth. give a signal to start (notice to leave, etc.) давать сигнал к отправлению и т. д.; give a push to open the door толкнуть дверь, чтобы она открылась; give a lot to know it (anything to know what happened, the world to have it, the world to secure such a thing, etc.) многое отдать, чтобы узнать это и т. д. || give smb. to understand дать кому-л. понять2) give smb. smth. to do give him a book to read (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc.) дать ему прочесть книгу и т. д.; give a porter one's bags to carry (a groom one's horse to hold, etc.) попросить носильщика отнести вещи и т. д.; give him a letter to mail дать /велеть/ ему отправить письмо; give her a message to deliver дать ей записку для передачи7. XI1) be given smth. he was given a job (quarters, a rest, etc.) ему дали /предложили/ работу и т. д., he was given a book (a watch, L 50, a ring, etc.) ему подарили книгу и т. д.; be given to smb., smth. a book (a watch, etc.) was given to him ему подарили книгу и т. д., he was given a contract с ним заключили контракт; be given in some manner our services are given free of charge мы оказываем услуги бесплатно; invitations are given gratuitously (periodically, willingly, etc.) приглашения рассылаются бесплатно и т. д., be given somewhere articles (books, etc.) must be given back статьи и т. д. должны быть возвращены2) be given to smb. of all the books that have been given to the public on the problem из всех выпущенных по данному вопросу книг3) || semiaux I was given to understand that... мне дали понять, что...4) be given to smth. be given to idleness (to luxury and pleasure, to drink, to these pursuits, etc.) иметь склонность к безделью и т. д., he is much given to music он увлекается музыкой; be given in so me manner I am not given that way у меня не такой склад /характер/; be given to doing smth. be given to drinking (to day-dreaming, to lying, to contradicting, to swearing, to shooting and hunting, etc.) любить выпить, иметь пристрастие к выпивке и т. д.; he is given to stealing он нечист на руку; he is given to boasting он хвастлив || semiaux (not) be given to smb. to do smth. it is not given to him to understand it (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc.) ему не дано понять это и т. д.5) be given somewhere the figures (the data, the results, etc.) are given below ( above) цифры и т. д. приведены ниже (выше); as given below (above) как показано /сказано/ ниже (выше); the word (this phrase, etc.) is not given in the dictionary словарь не дает /не приводит/ этого слова и т. д., be given in some manner the prices are given separately цены даются отдельно; this is given as a hypothesis это приводится в виде гипотезы6) be given smth. he was given the name of John его назвали Джоном; be given in some manner the subtitle is given rather grandiloquently дан очень пышный подзаголовок7) be given at some place the opera (the play, etc.) was first given in Paris (on this stage, etc.) эта опера и т. д. была впервые поставлена в Париже и т. д.; be given at some time the play is to be given again next month пьеса вновь пойдет /пьесу снова покажут/ в следующем месяце8) be given smth. be given six years' imprisonment (a severe punishment, a stiff sentence, a reprieve, etc.) получить шесть лет тюрьмы и т. д.; be given for (against) smb. the decision (the judg(e)ment, etc.) was given for (against) the defendant ( the plaintiff, etc.) решение и т. д. было вынесено в пользу (против) обвиняемого и т. д.8. XVI1) give to /for/ smth., smb. give to the Red Cross (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc.) жертвовать [средства] в пользу Красного Креста и т. д.2) give under smth. the fence (the beam, etc.) may give under the weight забор и т. д. может рухнуть под такой тяжестью; the earth /the soil/ (the marshy ground, etc.) gave under the vehicle под тяжестью машины почва и т. д. осела; the step gave under his feet ступенька сломалась у него под ногами; the lock gave under hard pushing мы напирали на дверь, пока замок не сломался; give on smth. we can't negotiate until each side is willing to give on some points успешные переговоры невозможны [до тех пор], пока каждая сторона не пойдет на определенные уступки3) give (up)on (into, onto) smth. the window ( the door, the gate, etc.) gives (up)on the street (on the garden, on the side street, into /on(to)/ the yard, on the sea, etc.) окно и т. д. выходит на улицу и т. д., the road gave onto the highway дорога выходила на шоссе9. XVIIIgive oneself to smth. give oneself to mathematics (to study, to science, etc.) посвятить себя математике и т. д.; give oneself to thought (to meditation, to prayer, etc.) предаваться размышлениям и т. д.; the invaders gave themselves to plunder захватчики занимались грабежом10. XXI11) give smth. to smb., smth. give a book to each of the boys (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc.) давать каждому мальчику по книге и т. д.; money to the Red Cross (all his books to the library, his collection to the college, etc.) передать /( пожертвовать/ деньги Красному Кресту и т.; give one's hand to the visitor подать / пожать, протянуть/ руку посетителю; give a part to an actor дать актеру роль; give place to the old woman (to new methods, etc.) уступить место пожилой женщине и т. д.; give her face to the sun подставить лицо солнцу; give smth. for smb., smth. give his life for his friends (for his country, for a cause, etc.) отдать свою жизнь за друзей и т. д.; give smth. to smth., smb. give (no) thought to it (не) задумываться над этим; give [one's] attention to smb. оказывать кому-л. внимание; give credit to smth. прислушиваться к чему-л.; give credit to the report доверять сообщению || give one's ear to smb., smth. прислушиваться к кому-л., чему-л.; give ear to the rumour прислушиваться к тому, что говорят; give one's daughter in marriage выдавать /отдавать/ дочь замуж2) give smth. to smb. give the command of the regiment to him поручить ему командование полком; give my love /my kind regards, my compliments/ to her (to your family, etc.) передавать ей и т. д. привет; give smb., smth. into smb., smth. give the children into smb.'s hands (into smb.'s care, into smb.'s charge, etc.) передавать детей в чьи-л. руки и т. д., поручать детей кому-л. и т. д., give the thief into the hands of the police передать вора в руки полиции; give the prisoner into custody отдать заключенного под стражу3) give smth. to smth., smb. give perfume to the linen (an edge to the appetite, brilliance to the thing, etc.) придавать белью аромат и т. д.; give a disease to smb. (a cold to the boy, measles to a whole school, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; give motion to the wheel привести колесо в движение; give currency to smth. пускать что-л. в обращение; give currency to rumours распускать слухи; his novel gave currency to this phrase после выхода в свет его романа это выражение стало крылатым; give rise to smth. породить /вызвать/ что-л.; his behaviour gave rise to rumours его поведение дало повод разговорам4) give smth. for smth. give five pounds for the hat (as much as L 3 for this book, a good price for the car, etc.) (заплатать пять фунтов за шляпу и т. д.; how much /what/ did you give for that? сколько вы за это заплатили?; give prizes /premiums/ for the best exhibits выдавать призы за лучшие экспонаты; give smth. to smb. give good wages to the workers хорошо платить рабочим5) give smth. to smth., smb. give one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc.) отдавать все свое свободное время игре в гольф и т. д.; give one's life to science (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc.) отдать /посвятить/ свой жизнь науке и т. д.6) give smth. with smth. give the story with many unnecessary particulars (a description with many side remarks, evidence with no trace of bias, etc.) рассказать эту историю со многими ненужными подробностями и т. д.; give the scenery with great fidelity описывать /воспроизводить/ пейзаж с большой точностью; give smth. for smth. give his reasons for his absence (for the delay, for her lateness, etc.) объяснять свое отсутствие и т. д.7) give smth. at smth. the bulletin gives the population of the country at 90 millions (the average number of attempts at 3, the number of instances at 8, etc.) в бюллетене указывается, что население этой страны ранки девяноста миллионам и т. д.; give smth. in smth. give 30° in the shade (in the sun) показывать /регистрировать/ тридцать градусов в тени (на солнце)8) give smth. to smth. the city gave its name to the battle эта ботва получила название по городу, близ которого она произошла; the largest city gave its name to the province эта область названа по самому большому городу9) give smth. for smb. give a dinner (a party, etc.) for 20 guests давать обед и т. д. на двадцать человек /персон/10) give smth. to smb. give instruction to a class of adults (lessons to children, interviews to journalists, etc.) давать уроки группе взрослых и т. д., give a talk to the recruits провести беседу с новобранцами11) give smth. to smb. give three hearty cheers to the winners встречать победителей троекратным "ура"12) || give way to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; give way to а саг (to traffic coming in from the right, to the man, etc.) пропускать автомобиль и т. д., давать дорогу автомобилю и т. д.; give way to despair впасть в отчаяние; give way to temptation (to grief, etc.) поддаться соблазну и т. д.; give way to emotions уступить чувствам, быть не в состоянии справиться со своими чувствами; give way to tears не сдержать слезы, расплакаться; give way to his whims (to him, to these impudent demands, etc.) уступать его капризам и т. д., give way to anger не сдержать гнева, дать волю гневу; give place to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; spring gave place to summer на смену весне пришло лето13) semiaux give smth., to smb., smth. give a blow to smb. нанести кому-л. удар; give a signal to the guard подавать сигнал часовому; give a turn to a key in the lock повернуть ключ в замке; give help to the needy оказывать помощь нуждающимся; give an order to the servants (a command to the soldiers. etc.) отдать распоряжение слугам и т. д.; give an answer to the man ответить этому человеку; give encouragement to the boy ободрить /подбодрить/ мальчика; give chase to a ship [начать] преследовать корабль11. XXIV1give smth. as smth. give a book (a jack-knife, etc.) as a present давать книгу и т. д. в качестве подарка, дарить книгу и т. д., give smth. as a keepsake дарить что-л. на память -
9 language
1) языка) естественный язык, средство человеческого общенияб) система знаков, жестов или сигналов для передачи или хранения информациив) стильг) речь2) языкознание, лингвистика•- actor language
- agent communication language
- a-hardware programming language - application-oriented language
- applicative language
- a-programming language
- artificial language
- assembler language
- assembly language
- assignment language
- author language
- authoring language - business-oriented programming language
- categorical language - configuration language
- constraint language
- combined programming language
- command language
- common language
- common business-oriented language
- compiled language
- compiler language
- computer language
- computer-dependent language - computer-oriented language
- computer-sensitive language
- concurrent language - context- sensitive language
- conversational language
- coordinate language
- database language
- database query language - data structure language
- digital system design language
- declarative language
- declarative markup language
- definitional language
- definitional constraint language
- design language
- device media control language - dynamically scoped language - elementary formalized language
- embedding language
- event-driven language
- expression language
- extensible language - formalized language - functional language
- functional programming language - graph-oriented language - high-order language
- host language - hypersymbol language
- imperative language
- in-line language
- input language
- intelligent language
- interactive language - interpreted language - Java programming language - lexically scoped language
- list-processing language
- low-level language
- machine language
- machine-independent language
- machine-oriented language
- macro language
- manipulator language - meta language
- mnemonic language
- musical language - native-mode language
- natural language - nonprocedural language
- object language
- object-oriented language - physical language
- picture query language
- portable language
- portable standard language
- polymorphic language - print control language
- problem-oriented language
- problem statement language
- procedural language
- procedure-oriented language
- program language
- programming language
- publishing language
- query language
- question-answering language
- register-transfer language
- regular language
- relational language
- right-associative language
- robot language
- robot-level language
- robotic control language
- rule language
- rule-oriented language
- scientific programming language
- script language
- scripting language - sign language
- single-assignment language
- software command language
- source language
- special-purpose programming language
- specification language - stratified language
- stream language
- string-handling language - strongly-typed language - symbolic language - thing language - tone language
- two-dimensional pictorial query language
- typed language
- typeless language
- unchecked language
- unformalized language
- universal language
- unstratified language
- untyped language
- user-oriented language
- very high-level language - well-structured programming language -
10 language
1) языка) естественный язык, средство человеческого общенияб) система знаков, жестов или сигналов для передачи или хранения информациив) стильг) речь2) языкознание, лингвистика•- a programming language
- abstract machine language
- actor language
- agent communication language
- algebraic logic functional language
- algorithmic language
- amorhic language
- application-oriented language
- applicative language
- artificial language
- assembler language
- assembly language
- assignment language
- author language
- authoring language
- axiomatic architecture description language
- basic combined programming language
- block-structured language
- boundary scan description language
- business-oriented language
- business-oriented programming language
- categorical abstract machine language
- categorical language
- cellular language
- combined programming language
- command language
- common business-oriented language
- common language
- compiled language
- compiler language
- computer hardware description language
- computer language
- computer-dependent language
- computer-independent language
- computer-oriented language
- computer-sensitive language
- concurrent language
- configuration language
- constraint language
- context-free language
- context-sensitive language
- conversational language
- coordinate language
- data definition language
- data description language
- data manipulation language
- data structure language
- database language
- database query language
- declarative language
- declarative markup language
- definitional constraint language
- definitional language
- design language
- device media control language
- digital system design language
- document style semantics and specification language
- domain-specific language
- dynamic hypertext markup language
- dynamic simulation language
- dynamically scoped language
- elementary formalized language
- embedding language
- event-driven language
- expression language
- extensible hypertext markup language
- extensible language
- extensible markup language
- fabricated language
- fifth-generation language
- first-generation language
- formal language
- formalized language
- fourth-generation language
- frame language
- function graph language
- functional language
- functional programming language
- geometrical layout description language
- graphics language
- graph-oriented language
- hardware description language
- Hewlett-Packard graphics language
- Hewlett-Packard printer control language
- high-level language
- high-order language
- host language
- hypersymbol language
- hypertext markup language plus
- hypertext markup language
- imperative language
- in-line language
- input language
- intelligent language
- interactive language
- interactive set language
- intermediate language
- interpreted language
- Java interface definition language
- Java language
- Java programming language
- job control language
- Jules' own version of the international algorithmic language
- knowledge query and manipulation language
- left-associative language
- lexically scoped language
- list-processing language
- low-level language
- machine language
- machine-independent language
- machine-oriented language
- macro language
- manipulator language
- man-machine language
- mathematical markup language
- matrix-based programming language
- meta language
- mnemonic language
- musical language
- my favorite toy language
- native language
- native-mode language
- natural language
- network control language
- network description language
- noninteractive language
- nonprocedural language
- object language
- object-oriented language
- page description language
- parallel object-oriented language
- partial differential equation language
- pattern-matching language
- physical language
- picture query language
- polymorphic language
- portable language
- portable standard language
- practical extraction and report language
- prescriptive language
- print control language
- problem statement language
- problem-oriented language
- procedural language
- procedure-oriented language
- program language
- programming language
- publishing language
- query language
- question-answering language
- register-transfer language
- regular language
- relational language
- right-associative language
- robot language
- robotic control language
- robot-level language
- rule language
- rule-oriented language
- scientific programming language
- script language
- scripting language
- second-generation language
- sense language
- server-parsed hypertext markup language
- set language
- sign language
- simulation language
- single-assignment language
- software command language
- source language
- special-purpose programming language
- specification and assertion language
- specification language
- stack-based language
- standard generalized markup language
- statically scoped language
- stratified language
- stream language
- string-handling language
- string-oriented symbolic language
- string-processing language
- strongly-typed language
- structural design language
- structured query language
- subset language
- symbolic language
- symbolic layout description language
- synchronized multimedia integration language
- target language
- thing language
- third-generation language
- threaded language
- tone language
- two-dimensional pictorial query language
- typed language
- typeless language
- unchecked language
- unformalized language
- universal language
- unstratified language
- untyped language
- user-oriented language
- very high-level language
- very-high-speed integrated circuit hardware description language
- Vienna definition language
- virtual reality modeling language
- visual language
- well-structured programming language
- wireless markup languageThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > language
-
11 sale
seɪl сущ.
1) продажа;
реализация, сбыт to make a sale ≈ продавать cash sale ≈ продажа за наличные be available for sale ≈ иметься в продаже be for sale ≈ продаваться be on sale ≈ продаваться Syn: market
1., selling
2) продажа с аукциона, с торгов public sale ≈ публичные торги, аукцион to put up for sale ≈ продавать с молотка sheriff's sale ≈ распродажа имущества с молотка (как исполнение решения суда) Syn: auction
1.
3) распродажа по сниженной цене on sale ≈ продается to conduct, have, hold, run разг. a sales ≈ устраивать распродажу annual sale ≈ ежегодная распродажа bargain sale, clearance sale, closeout sale ≈ распродажа fire sale ≈ распродажа по сниженным ценам garage sale, yard sale, tag sale ≈ распродажа вещей домашнего обихода на дому jumble sale ≈ распродажа подержанных вещей на благотворительном базаре по низким ценам rummage sale ≈ распродажа подержанных вещей на благотворительном базаре по низким ценам storewide sale ≈ распродажа всех товаров, полная распродажа warehouse sale ≈ распродажа со склада white sale ≈
1) распродажа бельевого товара (постельного, столового белья)
2) распродажа холодильников, плит (и др. предметов домашнего обихода, обычно покрытых белой эмалью)
4) обыкн. мн. а) объем продаж, товарооборот б) валовой доход, валовая выручка Syn: gross receipts продажа;
сбыт - (goods) for * (товары) в продаже /поступившие в продажу/ - "For S." "продается" (ярлык, объявление и т. п.) - cash * продажа за наличный расчет - * on credit продажа в кредит - bill of * закладная;
купчая - * value продажная стоимость - is this car for *? эта машина продается? - I have made no * today сегодня я ничего не продал - there is no * for these articles эти товары не имеют сбыта - these goods have a good * эти товары хорошо идут, это ходкие товары - to find a quick /ready/ * быстро распродаваться, расходиться( о товаре) ;
пользоваться спросом - to find no * не находить покупателя;
залежаться( о товаре) - to command /to enjoy/ a large * пользоваться большим спросом торговля;
торговая сделка - no * took place during the day за день не было заключено ни одной торговой сделки - *s are up this year в этом году торговля идет лучше - the magazine is not on general * этот журнал в общую продажу не поступает продажа с аукциона, продажа с торгов (тж. an auction *) - forced /compulsory/ * принудительная продажа с торгов /с молотка/ - there will be a * of all the furniture вся мебель будет продаваться с торгов - to put up for * продавать с молотка - to knock smth. down to smb. at a * продать кому-л. что-л. с аукциона часто pl распродажа по сниженным ценам - winter *(s) зимняя распродажа (по сниженным ценам) - on * продающиеся по сниженным ценам, уцененные (о товарах) - to have a * on suits продавать уцененные костюмы - marked down *s продажа с уценкой > * work (редкое) товар, изготовленный для рынка;
работа на скорую руку > * goods (редкое) товар, изготовленный для рынка > * and /or/ return соглашение, по которому книготорговец имеет право вернуть издателю непроданные экземпляры издания add-on ~ дополнительный объем продаж add-on ~ прирост продаж advance ~ предварительная продажа advantageous ~ выгодная продажа bargain and ~ договор купли-продажи ~ (обыкн. pl) распродажа по сниженной цене в конце сезона;
bargain (или clearance) sale распродажа по сниженным ценам sale: bargain ~ распродажа sale продажа;
сбыт;
to be for( или on) sale продаваться bilateral commercial ~ коммерческая распродажа двумя сторонами bulk ~ массовая продажа bulk ~ продажа большого количества bulk ~ продажа всего товарного запаса bulk ~ продажа груза целиком cash ~ продажа за наличные closing-down ~ распродажа в связи с закрытием предприятия combination ~ перекрестная продажа complete a ~ осуществлять торговую сделку compulsory ~ принудительная продажа с торгов, продажа с молотка compulsory ~ принудительная продажа с торгов compulsory ~ принудительное отчуждение compulsory ~ продажа с молотка conclude a ~ заканчивать продажу consignment ~ продажа со склада комиссионера credit ~ продажа в кредит distress ~ продажа описанного имущества duty-free ~ беспошлинная продажа effect a ~ осуществлять продажу enforced ~ вынужденная продажа enforced ~ принудительная продажа execution ~ продажа имущества должника по решению суда fictitious ~ фиктивная продажа fire salvage ~ распродажа имущества, спасенного от пожара first ~ первоначальная продажа flat ~ малый объем продаж forced ~ вынужденная продажа forced ~ принудительная продажа foreclosure ~ продажа заложенной недвижимости forward ~ бирж. продажа на срок forward ~ бирж. форвардная продажа government securities ~ продажа правительственных ценных бумаг instalment ~ продажа в рассрочку intermediate ~ предварительная продажа judicial ~ продажа имущества по решению суда judicial ~ продажа по решению суда mail-order ~ реализация товаров по почте mock ~ имитация продажи noncommercial ~ некоммерческий сбыт one-sided commercial ~ односторонняя коммерческая продажа outright ~ продажа с безотлагательным расчетом наличными over-the-counter ~ продажа в розницу panic ~ паническая продажа panic ~ срочная распродажа poor ~ слабый сбыт preinventory ~ продажа до инвентаризации private ~ продажа по частному соглашению private ~ частная торговля proceeds from ~ доход от продажи promote the ~ содействовать увеличению сбыта ~ продажа с аукциона, с торгов;
to put up for sale продавать с молотка quick ~ быстрый сбыт rapid ~ быстрая распродажа real estate ~ продажа недвижимости realization ~ распродажа retail ~ розничная продажа rummage ~ распродажа случайных вещей (обыкн. с благотворительной целью) sale продажа;
сбыт;
to be for (или on) sale продаваться ~ продажа ~ продажа с аукциона, с торгов;
to put up for sale продавать с молотка ~ продажа с аукциона ~ продажа с торгов ~ распродажа ~ (обыкн. pl) распродажа по сниженной цене в конце сезона;
bargain (или clearance) sale распродажа по сниженным ценам ~ распродажа по сниженным ценам ~ реализация ~ сбыт, продажа ~ сбыт ~ торговая сделка ~ торговля Sale: Sale: ~ of Goods Act Закон о продаже товаров (Великобритания) sale: sale: ~ of government papers продажа государственных обязательств ~ at cut prices продажа по низким ценам ~ at cut prices продажа по сниженным ценам ~ by auction аукцион ~ by auction продажа с аукциона ~ by commission комиссионная продажа ~ by description продажа по описанию ~ by instalments продажа в рассрочку ~ by order of court продажа по постановлению суда ~ by order of court продажа по приказу суда ~ by order of court продажа по распоряжению суда ~ by order of court продажа по решению суда ~ by order of court of single piece of property продажа по распоряжению суда одной единицы имущества ~ by private treaty продажа по частному соглашению ~ by retail продажа в розницу ~ by sample продажа по образцу ~ by weight продажа на вес ~ in bulk массовая продажа ~ in bulk продажа без упаковки ~ in bulk продажа всего товарного запаса ~ in bulk продажа груза целиком ~ in bulk продажа насыпью ~ in series продажа в серии ~ of ascertained goods продажа индивидуализированных товаров ~ of bonds and debentures продажа закладных и долговых расписок ~ of bonds and debentures продажа облигаций и долговых обязательств ~ of companies продажа компаний ~ of goods продажа изделий ~ of goods продажа товаров sale: ~ of government papers продажа государственных обязательств ~ of government papers продажа правительственных ценных бумаг ~ of land продажа земли ~ of loan переуступка займа банком ~ of loan продажа долгового обязательства другому кредитору ~ of pledge продажа залога ~ of real property продажа недвижимости ~ of securities продажа ценных бумаг ~ of shares продажа акций ~ of shares продажа доли собственности ~ of subsidiary продажа дочерней компании ~ of subsidiary продажа дочерней фирмы ~ on commission комиссионная продажа ~ on consignment продажа по консигнации ~ on consignment продажа со склада комиссионера ~ on sample продажа по образцу ~ on trial продажа на пробу ~ to ascertain damages продажа для определения ущерба self-help ~ продажа в рамках самопомощи sham ~ фиктивная продажа short ~ продажа без покрытия на срок short ~ продажа на срок без покрытия spot ~ продажа с немедленной поставкой за наличный расчет surreptitious ~ подпольная продажа tax-free ~ беспошлинная продажа tie-in ~ продажа с нагрузкой tie-in ~ продажа с принудительным ассортиментом tie-in ~ условная продажа uncovered ~ продажа без покрытия volume ~ оптовая продажа volume ~ продажа крупными партиями wash ~ фиктивная продажа ценных бумаг -
12 sale
[seɪl]add-on sale дополнительный объем продаж add-on sale прирост продаж advance sale предварительная продажа advantageous sale выгодная продажа bargain and sale договор купли-продажи sale (обыкн. pl) распродажа по сниженной цене в конце сезона; bargain (или clearance) sale распродажа по сниженным ценам sale: bargain sale распродажа sale продажа; сбыт; to be for (или on) sale продаваться bilateral commercial sale коммерческая распродажа двумя сторонами bulk sale массовая продажа bulk sale продажа большого количества bulk sale продажа всего товарного запаса bulk sale продажа груза целиком cash sale продажа за наличные closing-down sale распродажа в связи с закрытием предприятия combination sale перекрестная продажа complete a sale осуществлять торговую сделку compulsory sale принудительная продажа с торгов, продажа с молотка compulsory sale принудительная продажа с торгов compulsory sale принудительное отчуждение compulsory sale продажа с молотка conclude a sale заканчивать продажу consignment sale продажа со склада комиссионера credit sale продажа в кредит distress sale продажа описанного имущества duty-free sale беспошлинная продажа effect a sale осуществлять продажу enforced sale вынужденная продажа enforced sale принудительная продажа execution sale продажа имущества должника по решению суда fictitious sale фиктивная продажа fire salvage sale распродажа имущества, спасенного от пожара first sale первоначальная продажа flat sale малый объем продаж forced sale вынужденная продажа forced sale принудительная продажа foreclosure sale продажа заложенной недвижимости forward sale бирж. продажа на срок forward sale бирж. форвардная продажа government securities sale продажа правительственных ценных бумаг instalment sale продажа в рассрочку intermediate sale предварительная продажа judicial sale продажа имущества по решению суда judicial sale продажа по решению суда mail-order sale реализация товаров по почте mock sale имитация продажи noncommercial sale некоммерческий сбыт one-sided commercial sale односторонняя коммерческая продажа outright sale продажа с безотлагательным расчетом наличными over-the-counter sale продажа в розницу panic sale паническая продажа panic sale срочная распродажа poor sale слабый сбыт preinventory sale продажа до инвентаризации private sale продажа по частному соглашению private sale частная торговля proceeds from sale доход от продажи promote the sale содействовать увеличению сбыта sale продажа с аукциона, с торгов; to put up for sale продавать с молотка quick sale быстрый сбыт rapid sale быстрая распродажа real estate sale продажа недвижимости realization sale распродажа retail sale розничная продажа rummage sale распродажа случайных вещей (обыкн. с благотворительной целью) sale продажа; сбыт; to be for (или on) sale продаваться sale продажа sale продажа с аукциона, с торгов; to put up for sale продавать с молотка sale продажа с аукциона sale продажа с торгов sale распродажа sale (обыкн. pl) распродажа по сниженной цене в конце сезона; bargain (или clearance) sale распродажа по сниженным ценам sale распродажа по сниженным ценам sale реализация sale сбыт, продажа sale сбыт sale торговая сделка sale торговля Sale: Sale: sale of Goods Act Закон о продаже товаров (Великобритания) sale: sale: sale of government papers продажа государственных обязательств sale at cut prices продажа по низким ценам sale at cut prices продажа по сниженным ценам sale by auction аукцион sale by auction продажа с аукциона sale by commission комиссионная продажа sale by description продажа по описанию sale by instalments продажа в рассрочку sale by order of court продажа по постановлению суда sale by order of court продажа по приказу суда sale by order of court продажа по распоряжению суда sale by order of court продажа по решению суда sale by order of court of single piece of property продажа по распоряжению суда одной единицы имущества sale by private treaty продажа по частному соглашению sale by retail продажа в розницу sale by sample продажа по образцу sale by weight продажа на вес sale in bulk массовая продажа sale in bulk продажа без упаковки sale in bulk продажа всего товарного запаса sale in bulk продажа груза целиком sale in bulk продажа насыпью sale in series продажа в серии sale of ascertained goods продажа индивидуализированных товаров sale of bonds and debentures продажа закладных и долговых расписок sale of bonds and debentures продажа облигаций и долговых обязательств sale of companies продажа компаний sale of goods продажа изделий sale of goods продажа товаров sale: sale of government papers продажа государственных обязательств sale of government papers продажа правительственных ценных бумаг sale of land продажа земли sale of loan переуступка займа банком sale of loan продажа долгового обязательства другому кредитору sale of pledge продажа залога sale of real property продажа недвижимости sale of securities продажа ценных бумаг sale of shares продажа акций sale of shares продажа доли собственности sale of subsidiary продажа дочерней компании sale of subsidiary продажа дочерней фирмы sale on commission комиссионная продажа sale on consignment продажа по консигнации sale on consignment продажа со склада комиссионера sale on sample продажа по образцу sale on trial продажа на пробу sale to ascertain damages продажа для определения ущерба self-help sale продажа в рамках самопомощи sham sale фиктивная продажа short sale продажа без покрытия на срок short sale продажа на срок без покрытия spot sale продажа с немедленной поставкой за наличный расчет surreptitious sale подпольная продажа tax-free sale беспошлинная продажа tie-in sale продажа с нагрузкой tie-in sale продажа с принудительным ассортиментом tie-in sale условная продажа uncovered sale продажа без покрытия volume sale оптовая продажа volume sale продажа крупными партиями wash sale фиктивная продажа ценных бумаг -
13 language
язык || языковой- action description language
- actual machine language
- agent programming language
- AI language
- Algol-like language
- algorithmical language
- algorithmic language
- application-oriented language
- applicative language
- artificial language
- assembler language
- assembly language
- assembly-output language
- assignment-free language
- behavioral language
- bidirectional language
- block-structured language
- Boolean-based language
- business definition language
- business-oriented language
- calculus-type language
- C-based language
- client-side language
- code language
- command language
- compiled language
- compiler language
- component definition language
- composite language
- computer language
- computer-dependent language
- computer-independent language
- computer-oriented language
- computer-programming language
- computer-sensitive language
- consensus language
- context-free language
- control language
- conversational language
- core language
- data definition language
- data description language
- data language
- data manipulation language
- data storage description language
- database language
- data-entry language
- data-flow language
- data-query language
- declarative language
- defining language
- descriptive language
- descriptor language
- design language
- device media control language
- direct execution language
- directly interpretable language
- Dyck language
- end-user language
- escape language
- evolutive language
- executive-control language
- executive language
- explicit language
- extensible language
- fabricated language
- finite state language
- flow language
- foreign language
- formalized language
- frame-based language
- freestanding language
- functional language
- generated language
- graphics language
- graph-oriented language
- hardware-description language
- hardware language
- higher-level language
- higher-order language
- host language
- human language
- human-oriented language
- human-readable language
- indexed language
- information retrieval language
- informational language
- information language
- inherently ambiguous language
- input language
- input/output language
- instruction language
- integrated language
- interactive language
- interim language
- intermediate language
- internal language
- interpreted language
- job control language
- job-oriented language
- knowledge representation language
- language pair
- letter-equivalent languages
- linear language
- linear-programming language
- list-processing language
- logic-type language
- low-level language
- machine language
- machine-dependent language
- machine-independent language
- machine-oriented language
- macroassembly language
- macro language
- macroinstruction language
- macroprogramming language
- man-to-computer language
- mathematical formular language
- memory management language
- mnemonic language
- modeling language
- native language
- natural language
- NC programming language
- nested language
- network-oriented language
- nonprocedural language
- numder language
- object language
- object modeling language
- object-oriented language
- one-dimensional language
- operator-oriented language
- original language
- page description language
- parallel language
- phrase structure language
- predicate language
- predicate logic-based language
- predicate logic language
- privacy language
- problem statement language
- problem-oriented language
- procedural language
- procedure-oriented language
- process control language
- production language
- program language
- programming language
- pseudo language
- pseudomachine language
- query language
- readable specification language
- reference language
- regular language
- relational language
- relational-type language
- representation language - requirements modeling language
- restricted language
- rule-based language
- ruly language
- schema language
- science-oriented language
- script language
- self-contained language
- semantic-formal language
- semiformal language
- sentential language
- serial language
- simulation language
- single-assignment language
- source language
- specialized language
- specification language
- stream-based language
- strict language
- structured programming language
- structured query language
- super language
- super-high-level language
- symbolic language
- symbolic programming language
- syntax language
- synthetic language
- system input language
- system language
- system-oriented language
- tabular language
- target language
- TC language
- time sharing language
- type-free language
- unified modeling language
- update language
- user language
- user-oriented language
- very-high-level languageEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > language
-
14 form
1. n форма; внешний вид; очертаниеnormalized form — нормализованная форма; нормализованный вид
analytic form — аналитическая форма; аналитическое выражение
2. n фигураwell-proportioned form — пропорциональное сложение, хорошая фигура
3. n обличьеProteus was able to appear in the form of any animal — Протей мог являться в обличье любого животного
4. n стать5. n форма, вид6. n вид, разновидность; тип7. n стиль, манераbad form — невоспитанность, вульгарность, плохие манеры
8. n состояние; форма; готовность9. n настроение, душевное состояние10. n формальность; проформа11. n церемония, порядок12. n установившаяся форма выражения; формулаconjuctive normal form — конъюктивная нормальная форма; КНФ
13. n класс14. n форма, бланк, образец; анкета15. n нора16. n грам. форма словаsnap-apart business form — «отрывная» конторская форма
17. n спец. форма исполнения18. n спец. модель, тип, образец; торговый сорт19. n спец. тех. форма для литья20. n спец. полигр. печатная форма21. n спец. стр. форма; опалубка22. n спец. выражение23. v придавать форму, вид24. v принимать форму, вид25. v составлять, образовывать; формировать26. v образовываться; формироваться27. v грам. образовывать28. v создавать, составлять; формулировать29. v возникать, оформляться30. v представлять собой; являтьсяchocolate forms a wholesome substitute for staple food — шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
31. v тренировать, дисциплинировать; воспитывать; развивать32. v формировать, организовывать; образовывать, создавать33. v воен. строить34. v воен. строиться35. v спец. формовать36. v спец. сад. обрезать, подвергать обрезке; формировать кронузабираться, забиваться в нору
to form and display an intention — сформировать и обнаружить намерение, умысел
Синонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; body; build; cast; configuration; conformation; cut; figure; format; framework; matrix; plan; shape; structure; style2. business form (noun) application; blank; business form; document; duplicate; paper; questionnaire; report3. ceremony (noun) ceremonial; ceremony; conformity; formality; liturgy; rite; ritual; rule4. convenance (noun) convenance; convention; usage5. formula (noun) approach; formula; method; mode; practice; procedure; system6. group (noun) assemblage; group; organisation; organization7. kind (noun) arrangement; kind; manner; sort; type8. model (noun) model; mold; mould; pattern9. order (noun) condition; fitness; order; trim10. acquire (verb) acquire; contract; develop11. arrange (verb) arrange; combine; dispose; order; organise; organize; systematise; systematize12. cast (verb) carve; cast; chisel; construct; contrive; design; devise; fashion; frame; mold; pattern13. make (verb) assemble; build; compose; comprise; constitute; create; erect; fabricate; forge; invent; make; make up; manufacture; originate; produce; put together; shape14. model (verb) model; mould; shape15. teach (verb) discipline; educate; instruct; rear; teach; trainАнтонимический ряд:damage; defacement; deform; deformity; demolish; derange; destroy; devastate; disarrange; disintegrate; dislocate; dismantle; dismember -
15 OFM
1) Американизм: Office of Financial Management2) Латинский язык: Ordo Fratrum Minori3) Военный термин: Office of Foreign Mission, One False Move, ordnance field manual, organizational field maintenance, oxygen fill to missile4) Техника: optofiber metric switch5) Религия: Order Of Franciscans Minor, Ordo Fratrum Minorum6) Сокращение: On-Line File Maintenance, Order of Friars Minor, Otto Fuel Monitor, Own Force Monitoring7) Образование: Old Fort Madison8) Сетевые технологии: (optical flow meter) оптический расходомер9) Расширение файла: PostScript font description file10) Программное обеспечение: Open File Manager11) Хобби: Order Of Fat Men -
16 OSD
1) Компьютерная техника: Object Storage Device, Outsourced Software Development2) Медицина: ocular surface disease (заболевание поверхностных тканей глаза), Ocular Surface Disorder3) Военный термин: Office of the Secretary of Defense, Office of the Secretary of Defense, Administration, Office of the Secretary of Defense, Atomic Energy, Office of the Secretary of Defense, Ballistic Missile Committee, Office of the Secretary of Defense, Defense Security Assistance Agency, Office of the Secretary of Defense, Director of Defense Research and Engineering, Office of the Secretary of Defense, General Counsel, Office of the Secretary of Defense, Health and Environment, Office of the Secretary of Defense, ISMA, International Satellite Monitoring Agency, Office of the Secretary of Defense, Installation and Logistics, Office of the Secretary of Defense, Legislative Affairs, Office of the Secretary of Defense, Military Liaison Committee, Office of the Secretary of Defense, OS, office of the secretary, Office of the Secretary of Defense, Office of Director of Defense Program Analysis and Evaluation, Office of the Secretary of Defense, Public PAS, public address system, Office of the Secretary of Defense, Scientific Advisory Committee, Office of the Secretary of Defense, Systems Analysis, Operating Strength Deviation, Operational Sequence Diagram, office of student detachment, officer service date, operational support directive, optical scanning device, ordnance supply depot, over, short and damaged, overseas duty, overseas supply division, (C) OSD (Comptroller)4) Техника: operational systems development5) Политика: Old School Democrat6) Телекоммуникации: экранное меню (монитора)7) Сокращение: Office of the Secretary of Defence (USA), Order of St Dominic, On Screen Display8) Электроника: A Onscreen System Display, Oscillator Strength Distribution, Over Sampling Depth9) Вычислительная техника: OnScreen Display, Open Software Description, оптическое сканирующее устройство, Open Software Description (manifest / standard, MS, Marimba, XML, DU, DUP, MSIE), отображение выполняемых функций на экране (on screen display)10) Автоматика: original software developer11) Сахалин Р: Offshore Safety Division12) Химическое оружие: office of secretary of defense13) Расширение файла: Open Software Description/Distribution14) Программное обеспечение: Open Source Definition -
17 language
- absolutely homogeneous language - absolutely inadequate language - absolutely nonhomogeneous language - absolutely nonperfect language - absolutely nonsimple language - absolutely perfect language - absolutely simple language - completely formalized language - completely homogeneous language - left categorial language - locally perfectly adequate language - locally simple language - locally strongly language - locally well adequate language - noncompletely homogeneous language - right categorial language - scattered context languageindistinguishable in the language — лог. неразличимый на языке, эквивалентный
-
18 caste
1. n кастовая система2. n каста, замкнутая группа3. n кастовость4. n привилегированное общественное положениеСинонимический ряд:1. order (noun) breed; cut; description; feather; ilk; kind; lot; manner; mould; nature; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; type; variety2. social class (noun) class; degree; dignity; level; position; rank; social class; social standing; social stratum; standing; station; status -
19 class
1. n редк. имущие классы2. a классовый3. n класс; разряд; труппа; категория; вид, родDragon class yacht — килевая яхта-монотип класса «Дракон»
4. n мор. тип5. n сорт, качествоfirst class — первоклассный, высшего сорта
6. n класс; группа7. n кружок8. n занятие; занятия; курс обученияto take classes — учиться ; проходить курс обучения
9. n выпуск студентов или учащихся10. n отличие11. n разг. достоинство; высокие качестваto be no class — ничего не стоить, никуда не годиться
12. n сл. «класс», шик; привлекательностьoutput class — класс выходных данных; выходной класс
social class — общественный класс, класс общества
13. n воен. ранг14. n амер. мор. статья15. n воен. призывники одного года рождения16. a классификационный17. a учебный; относящийся к классу, к занятиям18. v классифицировать, сортировать19. v причислять20. v зачислять в одну категорию, ставить нарядуto class justice with wisdom — ценить справедливость не меньше, чем мудрость
21. v присуждать диплом той или иной категорииSmith got a degree but was not classed — Смит получил диплом, но без отличия
Синонимический ряд:1. caste (noun) caste; position; station; status2. course (noun) course; section; seminar; session3. elegance (noun) elegance; flair; panache; refinement4. group (noun) category; classification; denomination; department; division; group; grouping; league; pigeonhole; set5. order (noun) bracket; caliber; calibre; grade; order; quality; rank; tier6. type (noun) breed; cast; character; cut; description; feather; genre; ilk; kidney; kind; lot; mold; nature; persuasion; sort; species; stamp; stripe; style; type; variety; way7. group (verb) assort; catalog; categorise; categorize; classify; evaluate; grade; group; mark; pigeonhole; pigeon-hole; place; rank; rate; separate; sort; sort out -
20 manner
1. n метод, способ; образ действийin this manner, in such a manner — таким образом
in the same manner as … — таким же образом, как …
the manner of his argument — то, как он аргументирует свою точку зрения
2. n манера; поведениеbedside manner — умение обращаться с больным; умелый подход к больному; врачебный такт
modest manner — скромное поведение; скромная манера держаться
3. n обычаи, нравы4. n воспитанность; хорошие манерыto have bad manners — не уметь себя держать ; быть невоспитанным
have you no manner? — вы что, не умеете вести себя?
where are your manners? — как ты себя ведёшь?; веди себя прилично!
have you forgotten your manners? — вы забыли, как надо себя вести?
5. n манерность6. n уст. сорт, родin a manner — до некоторой степени, в некотором смысле, так сказать
all manner of … — всякого рода …
7. n юр. похищенное имуществоСинонимический ряд:1. appearance (noun) air; appearance; aspect; bearing; carriage; demeanor; demeanour; deportment; look; mien; presence2. character (noun) character; guise; nature3. habit (noun) consuetude; custom; habit; habitude; practice; praxis; trick; usage; use; way; wont4. manners (noun) amenities; civilities; decorums; etiquette; manners; mores; proprieties5. method (noun) fashion; form; method; mode; modus; procedure; style; system; technique; tone; vein; wise6. order (noun) breed; caste; class; cut; description; feather; ilk; kind; lot; mould; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; type; varietyАнтонимический ряд:appearance; being; design; life; performance; proceeding; project; work
См. также в других словарях:
Order of Saint Nicholas Thaumaturgus (Ukrainian) — The Order of Saint Nicholas Thaumaturgus (Ukrainian: Орден Святого Миколи Чудотворця) is a Ukrainian order established by the All Ukrainian Foundation for International Cooperation Ukrainian People Embassy . The order is issued in 3 degrees. The… … Wikipedia
Description logic — (DL) is a family of formal knowledge representation languages. It is more expressive than propositional logic but has more efficient decision problems than first order predicate logic. DL is used in artificial intelligence for formal reasoning on … Wikipedia
Order & Chaos Online — Developer(s) In house Publisher(s) Gameloft Platform(s) iOS, WebOS, Android … Wikipedia
Order of St Michael and St George — Grand Cross s insignia Awarded by the Queen of the United Kingdom Type Order … Wikipedia
Order of Lāčplēsis — Lāčplēša Kara ordenis First class star of the Order Awarded by … Wikipedia
Order of Friendship — (Орден Дружбы) Order of Friendship Medal Awarded by … Wikipedia
Order of Francisco de Miranda — The Order of Francisco de Miranda (Orden Francisco de Miranda) is conferred by the Republic of Venezuela in memory of Francisco de Miranda (1754–1816). This national honor and decoration was created to recognize Venezuelan citizens and foreigners … Wikipedia
Order of Friars Minor — Order of Friars Minor † Catholic Encyclopedia ► Order of Friars Minor (Also known as FRANCISCANS.) This subject may be conveniently considered under the following heads: I. General History of the Order; A. First Period (1209… … Catholic encyclopedia
Order of Bravery — Order of Bravery … Wikipedia
Order of the Patriotic War — 1st class … Wikipedia
Order of Ouissam Alaouite — / Royal Order of Al Alaoui Order of Ouissam Alaouite Grand Order Awarded by The King of … Wikipedia